YouPIECE
music: Rei / lyrics: syu
Kanji
ほほを撫でる手
離れないように握りしめる「泣いてないよ」
強がり
わかって…わかって…わかって
あの瞬間、空間、ずっとずっと思い出す安心感
君の腕の中 白い朝 ギュッと抱き締める温もり まだ…
感覚 思い描く beautiful days
はやく 会いたい 毎回一緒にいたい Long Time
私だけ? あの時泣いて 左手 指輪の光はないけど
言葉かわす度 もっともっと離れてく気がして
無理やり 見せる笑み 静かに 涙に変わり
遠く遠く弱く 声をあげても届くはずないlast ward
瞳にあふれる涙 全部君との
君にみせる笑顔の花 少しでも綺麗に
完成間近の君とパズル
心のふちにつめていく
たりない欠片 違う欠片でうめてみる
できるはずのない 1つだけ
君PIECE
写真にうつるふたりのピース
いつまでも笑顔ふたりのフェイス
二人で揃えたお揃いピアス
いつまでも完成しない思い出パズル
Ather side story
求めて go sign
「もう一度」
握る手 雪の音(ね) 目を閉ざして 別れの音で
君は知らないフリ いらない 今日はこたえて
明日への追い風 届かない君なぜ…
瞳にあふれる涙
全部君との
君にみせる笑顔の花
少しでも綺麗に
あちこち散らばる君とのパズル
隅だけおいてうめてみる
見えない完成
セオリー通りと違うから
君がいるとできるかな 君PIECE
頬を撫でる手
離れていく 君のぬくもり
「どうして君が」
泣き虫
瞳から落ちた君PIECE
Romaji
Hoho wo naderu te
Hanarenai you ni nigirishimeru “Naitenai yo”
Tsuyogari
Wakatte… wakatte… wakatte
Ano shunkan, kuukan, zutto zutto omoidasu anshinkan
Kimi no ude no naka Shiroi asa Gutto dakishimeru nukumori Mada…
Kankaku Omoiegaku beautiful days
Hayaku Aitai Maikai issho ni itai Long Time
Watashi dake? Ano toki naite Hidarite Yubiwa no hikari wa nai kedo
Kotoba kawasutabi Motto motto hanareteku ki ga shite
Muri yari Miseru emi Shizuka ni Namida ni kawari
Tooku tooku yowaku Koe wo agetemo todoku hazu nai last ward
Hitomi ni afureru namida Zenbu kimi to no
Kimi ni miseru egao no hana Sukoshi demo kirei ni
Kansei majika no kimi to pazuru
Koko no fuchi ni tsumeteiku
Tarinai kakera Chigaru kakeru de umetemiru
Dekiru hazu no nai Hitotsu dake
KimiPIECE
Shashin ni utsuru futari no piisu
Itsumademo egao futari no face
Futari de soroeta osoroi piasu
Itsumademo kansei shinai omoide pazuru
Ather side story
Motomete go sign
“Mou ichido”
Nigiru te Yuki no ne Me wo tojizashite Wakare no oto de
Kimi wa shiranai furi Iranai Kyou wa kotaete
Ashita he no oikaze Todokanai kimi naze…
Hitomi ni afureru namida
Zenbu kimi to no
Kimi ni miseru egao no hana
Sukoshi demo kirei ni
Achikochi chirabaru kimi to no pazuru
Sumi dake oite umetemiru
Mienai kansei
Seorii toori to chigau kara
Kimi ga iru to dekiru ka na KimiPIECE
Hoho wo naderu te
Hanareteiku Kimi no nukumori
“Doushite kimi ga”
Nakimushi
Hitomi kara ochita kimiPIECE
English
The hand which strokes my cheek
I hold on tightly to it so that we won’t be separated “I’m not crying”
That’s a bluff
I know… I know… I know
That moment, that place, I'l always, always remember it with a sense of security
In your arms The white morning The warmth I held tightly But still…
That feeling Imagining beautiful days
I want to see you Soon I want to be with you every time Long Time
Only me? At that time you cry On your left hand The ring doesn’t sparkle, and
Each time we exchange words I feel more and more that we’re drifting apart
Against my will The smile I showed you Quietly Turns to tears
Distantly, distantly, weakly Even if I raise my voice, I don’t expect my last word to reach you
The tears overflowing in my eyes Are all tied to you
The flower of a smile I show you It’s not much, but it’s pure
The puzzle I almost completed with you
Is coming together at the edge of heart
There’s not enough pieces I try to fit the wrong piece in
I don’t expect to be able to finish There’s only one
You-PIECE
The two of us in a picture, holding up peace signs
The two of us, always smiling faces
The matching piercings we arranged together
An always incomplete puzzle of memories
Ather side story
Looking for a go sign
“One more time”
The hand I grabbed The sound of snow I close my eyes At the sound of separation
You pretend not to know But it’s not possible Today you’ll get an answer
A fair wind blows toward tomorrow Why won’t you reach here…
The tears overflowing in my eyes
Are all tied to you
The flower of a smile I show you
It’s not much, but it’s pretty
The scattered about puzzle I built with you
I try to fill in every piece but the corner
It doesn’t look complete
And it’s not according to theory, but
I wonder if I could finish it with you here You-PIECE
The hand which strokes my cheek
I’m being separated from it From your warmth
“Why are you…”
I’m a crybaby
It fell from my eyes, the You-PIECE
[T/N] I'm incredibly displeased with the translation "You-PIECE" but I dont know how else to phrase it. "You" are the missing piece of the puzzle.
No comments:
Post a Comment