Tuesday, July 12, 2016

QualiA - lies

Kanji
閉じた扉の鍵
必死に探してみる
開いた扉の先(何が見えた)
時の欠片集め
かき集めた記憶
何も見つけられず(灰と消えた)

開くハナビラ
心に嘘をつくたびに黒く
染まり落ちていく心に問いかける
ねえ生きてる意味はあるの?
不意に蘇る
無垢に歩いてた日々
溺れたカプセルに(何を思う)
神がくれた翼
いつかもがれてしまう
何も信じられず(空虚な夜)
一人見上げた
月の光はあの頃のままで
こみ上げてくる虚しさが切なくて
ただ霞んでいく視界
開くハナビラ
心に嘘をつくたびに黒く
染まり落ちていく心に問いかける
ねえ生きてる意味はあるの?




Romaji
Tojita tobira no kagi
Hisshi ni sagashitemiru
Hiraita tobira no saki (Nani ga mieta)
Toki no kakera atsume
Kakiatsumeta kioku
Nanimo mitsukerarezu (Hai to kieta)
Hiraku hanabira
Kokoro ni uso wo tsuku tabi ni kuroku
Somari ochiteiku kokoro ni toikakeru
Nee ikiteru imi wa aru no?
Fui ni yomigaeru
Muku ni aruiteta hibi
Yowareta kapuseru ni (Nani wo omou)
Kami ga kureta tsubasa
Itsuka mogareteshimau
Nanimo shinjirarezu (Kuukyo na yoru)
Hitori miageta
Tsuki no hikari wa ano koro no mama de
Komiagetekuru uso munashisa ga setsunakute
Tada kasundeiku shikai
Hiraku hanabira
Kokoro ni uso wo tsuku tabi ni kuroku
Somari ochiteiku kokoro ni toikakeru
Nee ikiteru imi wa aru no?




EnglishI desperately try to search for
The key to the closed door
In front of the open door (What can you see?)
I brought together the shards of time
I gathered up my memories
And I wasn’t able to find anything (It disappeared into ashes)
Blooming flower petals
Each time I lie, turn black in my heart
They turn and they fall and I ask in my heart
Hey, is there a reason to live?
Suddenly, I remembered
The days I walked in innocence
In this sunken capsule (What am I thinking?)
God gave me wings
And some day I’ll find them
Without believing in anything (An empty night)
I looked up at the sky, alone
The moonlight was like it was back then
My heart swelled, and the loneliness hurt
My vision becoming blurred
Blooming flower petals
Each time I lie, turn black in my heart
They turn and they fall and I ask in my heart
Hey, is there a reason to live?

No comments:

Post a Comment