Tuesday, July 12, 2016
Keke(ヶ´∀`) - Sweet Poison Factory
music and lyrics: Machigerita
Kanji
グルリ、グルリ、グルリ、グラグラァー。
召しマセ、甘x2なお菓子。
赤に黄色青に緑のポップな洗脳を―――――。
グルリ、グルリ、グルリ、グラグラァー。
召しマセ、甘x2なお菓子。
全部、全部、全部、食べれば。
お菓子になれるワーワワワーワワワーワワワワワワ!
マシュマロ、キャンディ、ドーナツ、チョコレイト。
たくさんのお菓子で、ロポロポつくりましょ?
真っ赤!真っ赤!
苺のジャムをぶちまけ、スウィイトにウフク。
ヒラヒラ笑うわ。お菓子とラボラトリィ。
真っ赤!真っ赤!
世界征服。
舐めれば、スウィイトに狂う。
私の"LOV3"入り、お菓子を食べなさいィ!?
グルリ、グルリ、グルリ、グラグラァー。
召しマセ、甘x2なお菓子。
歪、歪、歪なかたち。
キャンディマァクで、つくるのー。
グルリ、グルリ、グルリ、グラグラァー。
召しマセ、甘x2なお菓子。
全部、全部、全部、入れれば。
お菓子になるのワーワワワーワワワーワワワワワワ!
お菓子達や、パパとママのね。
居ない場所で、一人で泣いていた―――――?
ひとりぼっちのあなたが。
寂しくなくなるには、こうするしかないのね。
さよなら、私の愛しい人。
さよなら、大好きな私のパパでありママ。
真っ赤!真っ赤!
世界征服。
恐怖と甘さで笑う。
食べれば友達、私たちファクトリィ。
真っ赤!真っ赤!
寂しくないわ。
壊れたスマイルにすれば。
私の"LOV3"入り、お菓子を食べなさいィ。
さよなら、たのしいはずの。
素敵で、綺麗な世界。
したかった事、いっぱい、あったけれど。
もしかしたら、できたのかもしれないけれど。
もういいのよ。
これで、バイバイ。
めでたし。(?)
Romaji
Gururi, gururi, gururi, guraguraaa.
Meshimase, ama x2 na okashi.
Aka ni kiiro ao ni midori no poppu na sennou wo―――――.
Gururi, gururi, gururi, guraguraaa.
Meshimase, ama x2 na okashi.
Zenbu, zenbu, zenbu, tabereba.
Okashi ni nareru waa wawawaa wawawaa wawawawawawa!
Mashumaro, kyandi, doonatsu, chokoreito.
Takusan no okashi de, roporopo tsukurimasho?
Makka! Makka!
Ichigo no jamu wo buchimake, suwiito ni ufufu.
Hirahira warau wa. Okashi to raboratorii.
Makka! Makka!
Sekai seifuku.
Namereba, suwiito ni kuruu.
Watashi no “LOV3” iri, okashi wo tabenasaii!?
Gururi, gururi, gururi, guraguraaa.
Meshimase, ama x2 na okashi.
Ibitsu, ibitsu, ibitsu na katachi.
Kyandi maaku de, tsukuru no~.
Gururi, gururi, gururi, guraguraaa.
Meshimase, ama x2 na okashi.
Zenbu, zenbu, zenbu. irereba.
Okashi ni naru no waa wawawaa wawawaa wawawawawawa!
Okashitachi ya, papa to mama no ne.
Inai basho de, hitori de naiteita―――――?
Hitoribocchi no anata ga.
Sabishiku nakunaru niwa, kousuru shika nai no ne.
Sayonara, watashi no itoshii hito.
Sayonara, daisuki na watashi no papa de ari mama.
Makka! Makka!
Sekai seifuku.
Kyoufu to amasa de warau.
Tabereba tomodachi, watashitachi faakutorii.
Makka! Makka!
Sabishikunai wa.
Kowareta sumairu ni sureba.
Watashi no “LOV3” iri, okashi wo tabenasaii.
Sayonara, tanoshii hazu no.
Suteki de, kirei na sekai.
Shitakata koto, ippai, atta keredo.
Moshikashitara, dekita no kamo shirenai keredo.
Mou ii no yo.
Kore de, baibai.
Medetashi. (?)
English
Gururi, gururi, gururi, guraguraaa.
Don’t eat them, those sweet, sweet, sweets.
All the red and yellow, blue and green pops will brainwash―――――.
Gururi, gururi, gururi, guraguraaa.
Don’t eat them, those sweet, sweet, sweets.
If you eat all, all, all of them.
You’ll turn into a sweet waa wawawaa wawawaa wawawawawawa!
Marshmallows, candy, doughnuts, chocolate.
Should we make it rain lots of sweets?
All red! All red!
Covered with strawberry jam, laugh sweetly, “Ufufu.”
A flickering laugh. A laboratory of sweets.
All red! All red!
World domination.
If you have a taste, you’ll go crazy for sweets.
I put all my “LOV3” into them. Won’t you eat my sweets?
Gururi, gururi, gururi, guraguraaa.
Don’t eat them, those sweet, sweet, sweets.
A distorted, distorted, distorted figure.
Should we make them from a candy mark?
Gururi, gururi, gururi, guraguraaa.
Don’t eat them, those sweet, sweet, sweets.
If you put all, all, all of them in.
Won’t you become a sweet waa wawawaa wawawaa wawawawawawa!
Sweets belong to mama and papa.
In the place where they aren’t, were you crying alone―――――?
You’re all alone.
To end this loneliness, this is all you can do.
Goodbye, my beloved person.
Goodbye, my beloved papa, as he and mama are.1
All red! All red!
World domination.
Terror and sweetness make me smile.
If I eat my friends, we’ll be a factory.
All red! All red!
I’m not lonely.
If you give a broken smile.
I put my “LOV3” into them. Won’t you eat my sweets?
Goodbye, this should be fun.
This wonderfully beautiful world.
There was so much I wanted to do, but.
Given the chance, I’m sure I could have done them, but.
Isn’t it enough?
And so, bye-bye.
Wonderful. (?)
1: The phrase here is “papa de ari mama,” which means something like “How papa is,” but Machige wrote “mama” as he wrote it to mean ‘mother’ above. So I tried to work Mama in with Papa too.
Labels:
Keke(ヶ´∀`)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment